Modern Social Science Research
随着语言服务行业对译者认知能力要求的不断提升,传统以语言技能为中心的翻译教学模式已难以满足复杂语篇处理需求。本文以译者认知能力培养为核心视角,引入形式..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 84-87 .
2026-05-22
在心理咨询实务中,协助来访者突破情绪防御、抵达真实内在感受是核心议题。龚鉥博士创立的易术心理剧融合东方哲学与西方治疗技术,以易术五句式(我觉得、我害怕..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 80-83 .
2026-05-22
随着全球化进程持续推进、科技飞速发展,AI技术正以前所未有的态势重塑翻译行业,尤其在翻译项目管理中发挥着日益关键的作用。本文主要分析AI技术在翻译项目管理..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 76-79 .
2026-05-22
数字土著群体在数字技术普及后出现,其认知方式与学习模式被碎片化阅读深刻影响,让初中语文深度阅读教学面临阅读耐心衰退、系统思维弱化、语言表达贫瘠的三重困..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 72-75 .
2026-05-22
全球气候变化背景下自然灾害频发,跨语言应急信息精准传递对国际救援协作具有重要意义。当前自然灾害应急术语翻译存在语义偏差、表达不统一、文化适配不足等问题..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 68-71 .
2026-05-21
在大数据时代与快节奏生活的双重推动下,碎片化、层次化的信息传播与获取模式已然形成,部分传统产业在时代发展中逐渐式微,而非遗这一优秀传统文化载体则借助AI..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 63-67 .
2026-05-21
乡村非物质文化遗产的国际传播面临“文化折扣”与“语言壁垒”的双重困境,大数据技术的介入为破解这一困局提供了新的可能。本研究以湖南省非物质文化遗产“攸县..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 59-62 .
2026-05-21
“理解当代中国”系列英语课程肩负着培养学生用英语讲述中国故事、沟通中外的时代使命。然而,当前理解当代中国英语演讲课程教学常陷入“内容翻译”与“技能训练..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 54-58 .
2026-05-21
本文以华锐藏族民歌中比较典型的 “Zhang a Long La Mo a Long Len ”的部分歌词为素材,通过细读神山圣湖的崇拜意象、自然物的人格化修辞、以及“无造作”的审..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 50-53 .
2026-05-21
中俄法律文化交流的核心载体是法律术语的跨文化译介,而中国法律术语本质上是汉字文化的浓缩与具象化表达。本文从历时维度考察中国法律术语的俄译实践与研究历的..
现代社会科学研究. 2026 Vol. 6(5) : 46-49 .
2026-05-21