Modern Social Science Research
基于认知识解理论,以山东博物馆文物名称英译为研究对象,从详略度、辖域与背景、视角、突显维度分析译本翻译策略、问题等。研究发现,在文物名称翻译中,详略度..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 133-136 .
2025-04-27
本研究以关联理论为指导,探讨旅游场域公示语中文化负载词的翻译方法和技巧,旨在平衡文化保真与跨文化交际效果。通过分析旅游场域的实例,分类物质、社会、典故..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 128-132 .
2025-04-27
本研究以皖籍翻译家周煦良的翻译实践为对象,探讨其通过“副文本”策略,动态诠释严复的“信达雅”翻译原则。在“信”方面,周煦良强调“理解优先”,通过注释对..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 124-127 .
2025-04-27
在所有文体的翻译过程中,译者都是主体,是进行翻译时最为活跃的一份子,同时也是传播民族文化、探讨国际文化的先行者,但是因为两种语言的文化背景有所区别,所..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 120-123 .
2025-04-27
随着我国国际地位的不断提升和国际影响力的不断增强,中国文化和中国故事在世界各国广泛传播,越来越多的国际友人来到中国旅游。因此,旅游景点标识语的英译在国..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 116-119 .
2025-04-27
随着社会的多元化快速发展,行政事务越发复杂,行政相对人与行政机关之间所产生的行政争议,依靠传统的行政诉讼方式已无法获得实质性的解决。为了实现行政争议的..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 111-115 .
2025-04-27
近年来,以对话式大模型为代表的人工智能技术发展迅猛,为各行各业的高效赋能提供了新方案,同时随着全球化进程不断加快,对外文化交流日益频繁,作为艺术瑰宝的..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 106-110 .
2025-04-27
随着数字时代的到来,视频分享平台如哔哩哔哩已成为用户表达自我、传播多样内容的重要渠道。本文以B站为例,探讨了视频分享平台上的性别呈现及其对性别平等的影..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 102-105 .
2025-04-27
通过分析玩家参与网络游戏的动机,更好地理解他们的需求和期望,提高玩家的满意度和游戏的留存率,通过行为分析,可以预测玩家的游戏路径和行为趋势,为游戏的未..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 96-101 .
2025-04-27
自公共事件频繁发生以来,非营利组织和志愿者的作用开始受到广泛关注,志愿者队伍迅速壮大,志愿服务逐渐成为社会生活的一部分。面对这样的背景,非营利组织如何..
现代社会科学研究. 2025 Vol. 5(4) : 92-95 .
2025-04-27