International Journal of Education
International Journal of Education. 2025; 7: (8) ; 10.12208/j.ije.20250310 .
总浏览量: 118
厦门大学 福建厦门
*通讯作者: 林斌,单位:厦门大学 福建厦门;
本研究基于为英语专业研究生开设的选修课程“现当代英语国家文学”二十年来的教学实践,以V.S.奈保尔短篇小说集《米格尔街》,特别是《布莱克·华兹华斯》这一篇目的教学思路为案例,回应新时期研究生教育中日益增长的学术能力培养需求。通过聚焦课堂教学策略及其有效性,本文探讨如何在外国文学课程中有效实施研究型教学法。研究围绕三个核心维度展开:文学阐释的问题导向、文本分析的理论视角,以及课堂内学术素养的培养,以期为新时期课程改革提供建设性见解。
This study builds upon two decades of teaching practice in the postgraduate elective course “Modern and Contemporary Literatures of English-Speaking Countries” for English majors. Taking the instructional approach to V.S. Naipaul’s short story collection Miguel Street, “B. Wordsworth” in particular, as a case study, it addresses the growing demand for cultivating academic competencies in graduate education in the new era. Focusing on classroom teaching strategies and their effectiveness, the paper explores how to implement research-oriented pedagogy effectively in foreign literature courses. The discussion centers on three key aspects: problem-based approaches to literary interpretation, theoretical perspectives in textual analysis, and the in-class cultivation of scholarly literacy, offering insights into curriculum reform in the new era.
[1] Bhabha, Homi. The Location of Culture. London & New York: Routledge, 1994.
[2] Eaglestone, Robert. Doing English: A Guide for Literature Students. 3rd ed. London & New York: Routledge, 2009.
[3] Lamming, George. The Pleasures of Exile. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1960.
[4] Naipaul, V. S. “Two Worlds” [Nobel lecture]. NobelPrize.org. https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2001/naipaul/lecture/. Dec. 7, 2001.
[5] Naipaul, V.S. Writing Across Worlds: Contemporary Writers Talk. Ed. S. Nasta. London & New York: Routledge, 2004.
[6] 毕飞宇:《冰与火——我读<布莱克·沃兹沃斯>》,《小说课》,北京:人民文学出版社,2017年,第67-87页.
[7] 常俊跃、于欣慧:《高等学校英语专业研究生课程问题研究》,《当代外语研究》,2015年第11期,第40-43页.
[8] 邓玉荣:《流散写作与身份追寻——奈保尔的文化身份解读》,《国外文学》, 2021年第1期,第88-95页.
[9] 方杰:《“社会喜剧” 中的焦虑与渴望——论奈保尔早期的小说创作》,《外国文学评论》,2007年第3期,第58-66页.
[10] 林斌:《高校英语专业文学课程的疆域拓展与边界跨越——探索从英美文学到英语文学的教学改革思路》,《高等教育教学实践探索——厦门大学解决方案》,厦门:厦门大学出版社,2023年.第158-166页.
[11] 奈保尔:《米格尔街》,王志勇译,杭州:浙江文艺出版社,2003年.
[12] 奈保尔:《诺贝尔文学奖得主奈保尔获奖演说:两个世界》,成云译,
http://www.360doc.com/content/23/1116/15/49165069_1104246242.shtml.2003年11月16日.
[13] 孙妮:《两个世界 后殖民作家的双重困境——以V.S.奈保尔为个案》,《安徽理工大学学报(社会科学版)》,2008年第2期,第44-55页.
[14] 王宁:《重划文学研究的疆界》,《中国图书评论》2007年第11期,第103-109页.
[15] 王雪梅:《对英语专业研究生学术能力内涵及其发展过程的再思考》,《当代外语研究》,2013年第2期,第32-36页.
[16] 张德明:《<米格尔大街>的后现代、后殖民解读》,《外国文学研究》,2002年第1期,第66-71页.
[17] 仲靖:《奈保尔<B·华兹华斯>的存在主义解读》,《文学教育》,2023年第7期,第73-75页.