Scientific Development Research
Scientific Development Research . 2022; 2: (7) ; 10.12208/j.sdr.20220223 .
总浏览量: 685
西安翻译学院 陕西西安
*通讯作者: 鲍星宇,单位:西安翻译学院 陕西西安;
外国文学史课程在教学实践中存在文化主体性薄弱甚至是缺失的问题,需要在文化交流互鉴视域下,通过重新定位外国文学史课程的性质、确立教学中的本土文化意识、引入中国文化话语等教学方法的创新来提升教与学双重层面的文化主体性。文化主体性的提升有助于促进该课程的教学结合中国话语,推动该课程的本土化,使学生在面对异质文化、文学时发挥主体精神,提高能动性与参与感。
In the teaching practice of the course of foreign literature history, there exists the problem of weak or even missing cultural subjectivity. In the perspective of cultural exchange and mutual learning, it is necessary to reposition the nature of the course of foreign literature history, establish the local cultural awareness in teaching, introduce the innovation of teaching methods such as Chinese cultural discourse to improve the dual level of teaching and learning cultural subjectivity. The enhancement of cultural subjectivity is helpful to promote the combination of the teaching of the course with Chinese discourse, promote the localization of the course, and enable students to play the spirit of the subject and improve the sense of initiative and participation in the face of heterogeneous culture and literature.
[1] 塞缪尔•亨廷顿.文明的冲突与世界秩序的重建 [M].周琪,刘绯,张立平,等译.北京:新华出版社,2009:50.
[2] 刘擎.西方现代思想讲义[M].北京:新星出版社,2021:278.
[3] 习近平.文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力[J].政治思想工作,2019(6):7-9.
[4] 习近平.深化文明交流互鉴,共建亚洲命运共同体[J].政治思想工作,2019(6):4-6.
[5] 陈为艳. 外国文学史教学中的问题与对策[J]. 山东广播电视大学学报, 2018(1):4.